The Language tab contains a complete list of Client Module captions and messages that can be customized in virtually any Unicode-compatible language. It also contains a toolbar for importing and exporting language files and resetting captions back to their default English values.
Import - Click this button to load a previously saved language file. The values in the file will overwrite the current settings.
Export - Click this button to backup the current language settings to a language file. Values are saved in XML format.
Edit - Click this button to edit the selected property value in the list below the toolbar. You can also double-click a property value directly or press the Enter key to invoke the value editor.
Search - Click this button to display the search menu.
New search - Displays a dialog to enter a search string.
Search again - Repeats the last search, starting at the next row.
Validate settings - Displays 3 lists of validation information. The first list will show the settings that are missing any placeholder variables (%1%, %2%, etc.) that were in their default English values. The second list will show the settings that still have their default English values and the third list will show the settings that are not set to their default English values.
Reset - Click this button to display the reset menu.
Reset selected - Resets only the selected items back to their English defaults.
Reset all - Resets all values back to their English defaults.
The property editor contains a list of language settings, grouped into several sections that describe the part of the client module where they are used. To edit a property value, either double-click it or select it and then click the Enter key on your keyboard or the Edit button on the toolbar. When a property is selected in the list, a brief description of it is displayed in the yellow box just below the list with the default English value in blue.
Note that most of the menu captions, button labels and column headers have a fixed amount of space available to be displayed in the client so be mindful of that when entering translations. You may need to abbreviate some items.
Items with numbers in between percent signs (%1%, %2%, etc.) are placeholder variables. These are replaced with applicable names and numbers at runtime and therefore must appear in your translated settings also. Use the Validate function on the Search menu to make sure you did not miss any.
You cannot change language properties while the game server is online.Help Index | Home Page